복합-복문(Compound-Complex Sentence)은 두 개 이상의 독립 절과 하나 이상의 종속 절로 구성된 문장입니다. 독립 절은 등위 접속사(FANBOYS: for, and, nor, but, or, yet, so)로 연결되고, 종속 절은 'because', 'although', 'when' 같은 종속 접속사로 연결됩니다. 한국어에서는 '-고', '-지만', '-기 때문에', '-면서' 같은 접속사나 구조로 유사한 복잡한 문장을 만들지만, 어순이 더 유연합니다.
Use cases
다양한 정보 결합
서로 관련된 사실, 조건, 원인 등을 복잡하게 연결하여 전달합니다.
대조와 조건 표현
대조적이거나 조건적인 상황을 종속 절로 추가하여 나타냅니다.
원인과 결과의 복합 표현
원인, 결과, 추가 정보를 종속 절과 독립 절로 결합하여 표현합니다.
Usage
복합-복문은 최소 두 개의 독립 절과 하나 이상의 종속 절로 구성됩니다 (예: I studied, but I failed because I was tired).
독립 절은 FANBOYS 접속사나 세미콜론으로 연결되고, 종속 절은 'because', 'although', 'when' 같은 종속 접속사로 시작됩니다.
쉼표는 등위 접속사 앞이나 종속 절 뒤에 적절히 사용됩니다 (예: Although it rained, we went out, and we had fun).
영어 복합-복문은 한국어의 '-고', '-지만', '-기 때문에'와 유사하지만, 엄격한 어순과 쉼표 사용이 특징입니다.
한국어에서는 복합-복문을 '-고', '-지만', '-기 때문에', '-면서' 같은 접속사로 구성하며, 어순이 영어보다 유연합니다. 영어 복합-복문의 엄격한 독립/종속 절 구조와 쉼표 사용은 한국어 화자에게 생소할 수 있습니다.
Use cases
다양한 정보 결합
서로 관련된 사실, 조건, 원인 등을 복잡하게 연결하여 전달합니다.
대조와 조건 표현
대조적이거나 조건적인 상황을 종속 절로 추가하여 나타냅니다.
원인과 결과의 복합 표현
원인, 결과, 추가 정보를 종속 절과 독립 절로 결합하여 표현합니다.
Usage
한국어에서는 '-고', '-지만', '-기 때문에'로 절을 연결하며, 쉼표 대신 접속사와 어미로 구분합니다.
영어의 gerund(-ing 형태)는 복합-복문에서 진행형 동사로 사용되거나 명사 역할을 할 수 있습니다 (예: Studying is hard, but I do it because I want to succeed).
어순과 접속사
영어 복합-복문은 SVO 어순을 따르며, FANBOYS와 종속 접속사 앞에 쉼표를 사용합니다 (예: Although I was tired, I studied, and I passed).
한국어는 어순이 유연하며, 접속사(-고, -지만, -기 때문에)로 절을 연결하고 쉼표를 거의 사용하지 않습니다 (예: 피곤했지만 공부했고 합격했어).
절의 구분
영어에서는 독립 절과 종속 절이 명확히 구분되며, 종속 절은 접속사로 시작됩니다.
한국어에서는 접속사와 어미로 절을 연결하며, 독립/종속 절의 구분이 덜 엄격합니다.
쉼표 또는 접속사 누락
복합-복문에서는 독립 절을 FANBOYS 접속사와 쉼표로, 종속 절을 적절한 접속사로 연결해야 합니다.
잘못된 접속사 사용
종속 접속사(because, although)와 등위 접속사(FANBOYS)는 문맥에 맞게 사용해야 합니다.
독립 및 종속 절 구분
각 절이 독립(완전한 문장)인지 종속(불완전한 문장)인지 확인하고, 적절한 접속사를 사용하세요. 예: I studied, but I failed because I was tired.
쉼표와 접속사 사용
FANBOYS 앞에는 쉼표를, 종속 절 뒤에도 쉼표를 사용하여 명확히 구분하세요. 예: Although it rained, we went out, and we had fun.
퀴츠